简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قوة محركة بالانجليزي

يبدو
"قوة محركة" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • n.
    motor
أمثلة
  • This will create some economic momentum for the town and the region."
    وهي تشكل قوة محركة تسرع تنمية المنطقة والبلد».
  • Liwa al-Islam was a driving force behind actions in the Damascus region.
    وكانت جماعة لواء الإسلام قوة محركة وراء الإجراءات التي اتخذت في منطقة دمشق.
  • Guevara ended the essay by declaring that "the true revolutionary is guided by a great feeling of love" and beckoning on all revolutionaries to "strive every day so that this love of living humanity will be transformed into acts that serve as examples", thus becoming "a moving force".
    أنهى جيفارا مقاله معلناً أن "الثوري الحقيقي يسترشد بالشعور العظيم للحب"، وطلب من جميع الثوريين "كافحوا كل يوم حتى يتحول هذا الحب تجاه البشر الذين يعيشون إلى أعمال يحتذى بها"، وبذلك نصبح "قوة محركة".
  • Guevara ended the essay by declaring that "the true revolutionary is guided by a great feeling of love" and beckoning on all revolutionaries to "strive every day so that this love of living humanity will be transformed into acts that serve as examples", thus becoming "a moving force".
    أنهى جيفارا مقاله معلناً أن "الثوري الحقيقي يسترشد بالشعور العظيم للحب"، وطلب من جميع الثوريين "كافحوا كل يوم حتى يتحول هذا الحب تجاه البشر الذين يعيشون إلى أعمال يحتذى بها"، وبذلك نصبح "قوة محركة".
  • Guevara ended the essay by declaring that "the true revolutionary is guided by a great feeling of love" and beckoning on all revolutionaries to "strive every day so that this love of living humanity will be transformed into acts that serve as examples", thus becoming "a moving force".
    أنهى جيفارا مقاله معلناً أن "الثوري الحقيقي يسترشد بالشعور العظيم للحب"، وطلب من جميع الثوريين "كافحوا كل يوم حتى يتحول هذا الحب تجاه البشر الذين يعيشون إلى أعمال يحتذى بها"، وبذلك نصبح "قوة محركة".
  • Guevara ended the essay by declaring that "the true revolutionary is guided by a great feeling of love" and beckoning on all revolutionaries to "strive every day so that this love of living humanity will be transformed into acts that serve as examples", thus becoming "a moving force".
    أنهى جيفارا مقاله معلناً أن "الثوري الحقيقي يسترشد بالشعور العظيم للحب"، وطلب من جميع الثوريين "كافحوا كل يوم حتى يتحول هذا الحب تجاه البشر الذين يعيشون إلى أعمال يحتذى بها"، وبذلك نصبح "قوة محركة".
  • Guevara ended the essay by declaring that "the true revolutionary is guided by a great feeling of love" and beckoning on all revolutionaries to "strive every day so that this love of living humanity will be transformed into acts that serve as examples", thus becoming "a moving force".
    أنهى جيفارا مقاله معلناً أن "الثوري الحقيقي يسترشد بالشعور العظيم للحب"، وطلب من جميع الثوريين "كافحوا كل يوم حتى يتحول هذا الحب تجاه البشر الذين يعيشون إلى أعمال يحتذى بها"، وبذلك نصبح "قوة محركة".
  • Guevara ended the essay by declaring that "the true revolutionary is guided by a great feeling of love" and beckoning on all revolutionaries to "strive every day so that this love of living humanity will be transformed into acts that serve as examples", thus becoming "a moving force".
    أنهى جيفارا مقاله معلناً أن "الثوري الحقيقي يسترشد بالشعور العظيم للحب"، وطلب من جميع الثوريين "كافحوا كل يوم حتى يتحول هذا الحب تجاه البشر الذين يعيشون إلى أعمال يحتذى بها"، وبذلك نصبح "قوة محركة".